วันศุกร์ที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2554

อาหารที่อันตรายที่สุด!!!

1.แฮมเบอเกอร์

แฮมเบอร์เกอร์ทำมาจากเนื้อส่วนที่เหลือที่แย่ที่สุดจากโรงฆ่าสัตว์ เนื้อส่วนใดที่ขายเป็นส่วนของมันไม่ได้แล้วจะกองอยู่ที่พื้น และนำมาบดทำเป็นเบอร์เกอร์ รวมทั้งกีบ กระดูก จมูก หูและส่วนอื่นๆของมัน เพราะว่าเบอร์เกอร์ทั้งหมดทำมาจากสัตว์ จึงสามารถขึ้นป้ายว่า เนื้อวัวแท้ (Pure beef)แฮมเบอร์เกอร์ทั้งหมดจะใส่สารปรุงรส (MSG=Monosodium Glutamate) ทำให้ปวดศีรษะและเกิดอาการแพ้ MSG เป็นสารเคมีที่ห้องปฏิบัติการทดลองใช้ช่วยทำให้สัตว์อ้วนขึ้น และท้ายที่สุดก็ทำให้ท่านอ้วนขึ้นด้วย อุตสาหกรรมปศุสัตว์ เป็นผู้ใช้ยาปฏิชีวนะมากที่สุดในโลก เพื่อใช้ในการหักล้างแบคทีเรียที่เป็นอันตรายในเนื้อ


2.ฮอทด็อก

ฮอทด็อกทำมาจากเนื้อส่วนที่เหลือที่แย่ที่สุดจากโรงฆ่าสัตว์ เนื้อส่วนใดที่ขายเป็นส่วนของมันไม่ได้แล้วจะกองอยู่ที่พื้น และนำมาบดทำเป็นเบอร์เกอร์ รวมทั้งกีบ กระดูก จมูก สันจมูก หู เล็บและส่วนอื่นๆของมัน เพราะว่าฮอทด็อกทั้งหมดทำมาจากสัตว์ จึงสามารถขึ้นป้ายว่า เนื้อวัวแท้ (Pure beef) หรือ ทำจากไก่งวงแท้ 100%

3.เฟรนช์ฟราย

เป็นอาหารที่มี “ความเป็นพิษสูง”การทอดเฟร้นช์ฟราย จะทอดกันที่อุณหภูมิสูง ทำให้มีสารเคมีอะคริลิไมด์(Acrylimides) ออกมา ซึ่งรู้จักกันดีว่า เป็นสารก่อโรคมะเร็งและทำลายประสาท



4.โอริโอ้ คุกกี้



ที่เด่นชัดมากก็คือ ส่วนของน้ำตาลมีอยู่สูงถึง 23 กรัมเลยทีเดียว
ช็อกโกเล็ตนั้นเป็นสารอาหารรายการสุดท้าย นั่นหมายความว่า มีช็อคโกเล็ตประกอบอยู่น้อยมาก น้ำตาลปริมาณสูง ทำให้ผิวหนังเ่ยวย่นและเกิดริ้วรอยได้เร็วยิ่งขึ้น

5.พิซซ่า

พิซซ่าในเชิงทางการค้าจะประกอบไปด้วยอาหารที่มาจากการตัดแต่งทางพันธุ์กรรม 5 ชนิด
-. เนยแท้ (cheese) เพียง 10% เท่านั้น

-. แป้งที่ผ่านการปรุงแต่งให้ขาวที่ได้ทำการฟอกสี ทำให้วิตามินและเกลือแร่ออกไปแล้ว แต่ได้ทำการเติมเกลือแร่สังเคราะห์ตามจำนวนโมเลกุลที่มันเคยมีอยู่เข้าไปใหม่

-ซอสมะเขือเทศ ทำด้วยสารที่คล้ายมะเขือเทศที่สร้างยาฆ่าแมลงของมันขึ้นมาได้เอง ในร่างกายของท่าน

-แป้งสาลีที่นำมาใช้เป็นแป้งชนิดที่มีการตัดแต่งทางพันธุ์กรรม

-มีน้ำมันฝ้ายประกอบอยู่ด้วย ฝ้ายไม่ได้จัดเป็นพืชพวกอาหาร มันผ่านการสเปรย์ด้วยยาฆ่าแมลงที่ชาวไร่ใช้


6.น้ำอัดลม

สารตัวสำคัญที่มีอยู่ในโค้กก็คือกรดกำมะถัน (Phosphoric acid) ในด้านความเป็นกรดด่าง มันมีความเป็นกรดอยู่สูงมากพอที่จะละลายตะปูได้ภายใน 4 วันกรดที่สะสมอยู่ในร่างกาย ทำให้ยากที่จะทำให้น้ำหนักตัวลดลงได้
7.ชิ้นไก่เนี้อนุ่มไม่มีกระดูก

ทำมาจากชิ้นส่วนของไก่ที่ไม่ใช้แล้ว น้อยมากที่จะทำมาจากเนื้อขาวจริงๆการรับประทานต่อครั้งโดยทั่วไป จะให้พลังงาน 340 แคลอรี่ 50% เป็นไขมันมีแป้งขนมปังผสมอยู่มาก จึงมีคาร์โบไฮเดรตอยู่สูง มีการเติมสารปรุงรส (MSG=Monosodium Glutamate) ทำให้ปวดศีรษะ



8.ไอศครีม

มีไขมันอยู่สูงมาก (ขนาดปกติ 4 ออนซ์) มีไขมันเกินกว่า 50% ของไขมันที่แนะนำให้บริโภคต่อครั้งต่อวันมีคาร์โบไฮเดรตอยู่มาก เกือบ 40% ของคาร์โบไฮเดรตที่แนะนำให้บริโภคต่อครั้งต่อวันมีน้ำตาลอยู่มาก ทำให้มีความกระหายน้ำตาลมากยิ่งขึ้น เป็นสาเหตุทำให้ผิวหนังเ่หี่ยวย่น

9.โดนัท

โดยเฉลี่ยแล้ว จะให้พลังงานประมาณ 300 แคลอรี่ ในโดนัทหนึ่งชิ้นมีแป้งคาร์โบไฮเดรตอยู่มากกว่า 50% ของที่แนะนำให้บริโภคต่อครั้งต่อวัน มีเกลือโซเดียมอยู่สูงมาก ทำให้ร่างกายขาดน้ำได้







10.โปเตโต้ชิพ อาหารขบเคี้ยว

การทอดโปเตโต้ชิพจะทอดกันที่อุณหภูมิสูงทำให้มีสารเคมีอะคริลิไมด์ (Acrylimides) ออกมา ซึ่งรู้จักกันดีว่า เป็นสารก่อโรคมะเร็งและทำลายประสาท กินมันฝรั่งทอดเพียงวันละ 1 ถุง เท่ากับซดน้ำมันพืชปีละ 5 ลิตร






วันพุธที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2554

Valentine's Day


Valentine’s Day is the annual holiday honoring lovers. It is celebrated on February 14 by the custom of sending greeting cards or gifts to express affection. The cards, known as valentines, are often designed with hearts to symbolize love. Every February, across the country, candy, flowers, and gifts are exchanged between loved ones, all in the name of St. Valentine. But who is this mysterious saint and why do we celebrate this holiday? The history of Valentine’s Day — and its patron saint — is shrouded in mystery.

The history of Valentine’s Day is obscure, and further clouded by various fanciful legends. St. Valentine’s Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition. Its roots are obscured by mystery and there are varying opinions about it. Its origins have become themes of many legends.

According to legend, the holiday has its roots in the ancient Roman festival of Lupercalis/Lupercalia, a fertility celebration commemorated annually on February 15. As Christianity came to dominance in Europe, pagan holidays such as Lupercalia were frequently renamed for early Christian martyrs. In 496 AD, Pope Gelasius recast this pagan festival as a Christian feast day circa 496, declaring February 14 to be the feast day of the Roman martyr Saint Valentine, who lived in the 3rd century.

Which St. Valentine this early pope intended to honor remains a mystery. According to the Catholic Encyclopedia, there were at least three early Christian saints by that name. One was a priest in Rome, another a bishop in Terni, and of a third St. Valentine almost nothing is known except that he met his end in Africa. Rather astonishingly, all three Valentines were said to have been martyred on Feb. 14.

Most scholars believe that the St. Valentine of the holiday was a priest who attracted the disfavor of Roman emperor Claudius II around 270. The history of St. Valentine’s Day has two legends attached to it – the Protestant and the Catholic legend. According to both legends, Valentine was a bishop who held secret marriage ceremonies of soldiers in opposition to Claudius II who had prohibited marriage for young men and was executed by the latter. Although many scholars agree that Lupercalia was moved from Feb. 15th to the 14th and was Christianized by associating it with this St. Valentine character, it is still unclear just who the historical St. Valentine was. One school of thought believes that he was a Roman martyred for refusing to give up his Christian faith. According to church tradition St. Valentine was a priest/bishop of Rome in about the year 270 A.D.

At that time the Roman Emperor Claudius-II who had issued an edict forbidding marriage. This was around when the heyday of Roman empire had almost come to an end. Lack of quality administrators led to frequent civil strife. Learning declined, taxation increased, and trade slumped to a low, precarious level. And the Gauls, Slavs, Huns, Turks and Mongolians from Northern Europe and Asian increased their pressure on the empire’s boundaries. The empire was grown too large to be shielded from external aggression and internal chaos with existing forces. Thus more of capable men were required to be recruited as soldiers and officers. When Claudius became the emperor, he felt that married men were more emotionally attached to their families, and thus, will not make good soldiers. He believed it made the men weak. So to assure quality soldiers, he banned marriage.

Valentine, realized the injustice of the decree. Seeing the trauma of young lovers, he met them in a secret place, and joined them in the sacrament of matrimony. He defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. But Claudius soon learned of this "friend of lovers," and had him arrested.

While Valentine was in prison awaiting his fate, he came in contact with his jailor, Asterius. The jailor had a blind daughter. Asterius requested him to heal his daughter. The Catholic legend has it that through the vehicle of his strong faith he miraculously restored the sight of Asterius’ daughter, a phenomenon refuted by the Protestant version which agrees otherwise with the Catholic one. Just before his execution, he asked for a pen and paper from his jailor, and signed a farewell message to her "From Your Valentine," a phrase that lived ever after. Another legend has it that Valentine, imprisoned by Claudius, fell in love with the daughter of his jailer. However, this legend is not given much importance by historians. Probably the most plausible story surrounding St. Valentine is one not focused on Eros (passionate love) but on agape (Christian love): he was martyred for refusing to renounce his religion.

The emperor, impressed with the young priest’s dignity and conviction, attempted to convert him to the Roman gods, to save him from certain execution. Valentine refused to recognize Roman Gods and even attempted to convert the emperor, knowing the consequences fully. What happened was what was to happen. All attempts to convert the emperor failed.

On February 14, 270 AD, Valentine was executed.
Valentine thus become a Patron Saint, and spiritual overseer of an annual festival. The festival involved young Romans offering women they admired, and wished to court, handwritten greetings of affection on February 14. The greeting cards acquired St.Valentine’s name.

It was not until the 14th century that this Christian feast day became definitively associated with love. According to UCLA medieval scholar Henry Ansgar Kelly, author of Chaucer and the Cult of Saint Valentine, it was Chaucer who first linked St. Valentine’s Day with romance.

In 1381, Chaucer composed a poem in honor of the engagement between England’s Richard II and Anne of Bohemia. As was the poetic tradition, Chaucer associated the occasion with a feast day. In medieval France and England it was believed that birds mated on February 14, and the image of birds as the symbol of lovers began to appear in poems dedicated to the day. In Chaucer’s "The Parliament of Fowls," the royal engagement, the mating season of birds, and St. Valentine’s Day are linked:

"For this was on St. Valentine’s Day, When every fowl cometh there to choose his mate."

By the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints in England and France. Despite attempts by the Christian church to sanctify the holiday, the association of Valentine’s Day with romance and courtship continued through the Middle Ages. Over the centuries, the holiday evolved, and by the 18th century, gift-giving and exchanging hand-made cards on Valentine’s Day had become common in England. Hand-made valentine cards made of lace, ribbons, and featuring cupids and hearts eventually spread to the American colonies. The first commercial Valentine’s Day greeting cards produced in the U.S. were created in the 1840s by Esther A. Howlanda Mount Holyoke, a graduate and native of Worcester, Mass. Howland, known as the Mother of the Valentine, made elaborate creations with real lace, ribbons and colorful pictures known as "scrap". The tradition of Valentine’s cards did not become widespread in the United States, however, until Howland began producing them in large scale. Today, of course, the holiday has become a booming commercial success. According to the Greeting Card Association, 25% of all cards sent each year are valentines.The Valentine’s Day card spread with Christianity, and is now celebrated all over the world. One of the earliest card was sent in 1415 AD by Charles, duke of Orleans, to his wife while he was a prisoner in the Tower of London. The card is now preserved in the British Museum.

Whoever Valentine was, we know he was an actual person because archaeologists have recently unearthed a Roman catacomb and an ancient church dedicated to a Saint Valentine.

วันศุกร์ที่ 21 มกราคม พ.ศ. 2554

Chinese New Year


Chinese New Year, Lunar New Year, or Spring Festival is the most important of the traditional Chinese holidays. It is often inaccurately called "Lunar New Year", because—as part of the lunisolar Chinese calendar—the date is partially determined based on lunar phase. The festival traditionally begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: zhēng yuè) in the Chinese calendar and ends with Lantern Festival which is on the 15th day. Chinese New Year's Eve, a day where Chinese families gather for their annual reunion dinner, is known as chú xī (除夕). It literally means "Year-pass Eve".


Chinese New Year is the longest and most important festivity in the Chinese Lunar Calendar. The origin of Chinese New Year is itself centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Ancient Chinese New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most.

Chinese New Year is celebrated in countries and territories with significant Chinese populations, such as Mainland China, Hong Kong,[2] Indonesia, Macau, Malaysia, Philippines, Singapore,[3] Taiwan, Vietnam, and also in Chinatowns elsewhere. Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chinese have had extensive interaction. These include Koreans (Seollal), Tibetans and Bhutanese (Losar), Mongolians (Tsagaan Sar), Vietnamese (Tết), and the Japanese before 1873 (Oshogatsu).

In countries such as Australia, Canada and the United States, although Chinese New Year is not an official holiday, many ethnic Chinese hold large celebrations and Australia Post, Canada Post, and the US Postal Service issue New Year's themed stamps.

Within China, regional customs and traditions concerning the celebration of the Chinese new year vary widely. People will pour out their money to buy presents, decoration, material, food, and clothing. It is also the tradition that every family thoroughly cleans the house to sweep away any ill-fortune in hopes to make way for good incoming luck. Windows and doors will be decorated with red colour paper-cuts and couplets with popular themes of "happiness", "wealth", and "longevity". On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families. Food will include such items as pigs, ducks, chicken and sweet delicacies. The family will end the night with firecrackers. Early the next morning, children will greet their parents by wishing them a healthy and happy new year, and receive money in red paper envelopes. The Chinese New Year tradition is a great way to reconcile; forgetting all grudges, and sincerely wish peace and happiness for everyone.

Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of the Yellow Emperor, Huangdi. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year 2011
"Chinese Year" 4709, 4708, or 4648.


วันพฤหัสบดีที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2554

โกจิเบอร์รี่


ผลโกจิ หรือมีชื่อในภาษาอังกฤษว่า Chinese Wolfberry ซึ่งเป็นที่รู้จักกันทางเภสัชศาสตร์ว่าเป็นพืชในตระกูล Lyceum Barum มีแหล่งกำเนิดในประเทศจีน


ความสำคัญของผลโกจิ

ผลโกจิเป็นที่รู้จักกันอย่างดีในแถบเอเชียว่าเป็นอาหารที่อุดมไปด้วยคุณค่าด้านสารอาหารมากที่สุด ผลโกจิใช้เป็นส่วนประกอบที่สำคัญทางยา จีนแผนโบราณ ซึ้งได้มีการบันทึกในประวัติศาสตร์จีนเกือบ 2,000ปี จากตำนานที่ไม่มีการบันทึกไว้เป็นหลักฐาน พบว่าโกจิ เป็นพืชโบราณที่มีอายุมากว่าที่จดบันทึกไว้ ในราว 2,800ปี ก่อนพุทธกาล

ผลโกจิเป็นที่นิยมในประเทศในประเทศสหรัฐอเมริกา ประเทศอื่นๆในระดับแนวหน้า อุตสาหกรรมรมอาหารระดับโลก เพราะผลโกจิอุดมไปด้วยคุณค่าด้านสารอาหารและการต่อต้านอนุมูลอิสระ (Antioxidant)

โกจิมีพลังแอนตี้ออกซิแดนซ์ (ต่อต้านอนุมูลอิสระจากการทำลายเซลล์ และชะลอความชรามากที่สุดในโลก)


โกจิแต่ละชนิดมีความแตกต่างกัน

การค้นหาโกจิชนิดที่ดีเยี่ยมจริงๆ เช่นเดียวกับความหลากหลายของผลองุ่น คุณภาพของเหล้าไวน์ที่แตกต่างกันไป ผลโกจิมีสายพันธุ์ต่างๆ มากถึง 41 สายพันธุ์ด้วยกันที่ปลูกในทิเบต ดร.Mindell ทราบดีว่าเขาต้องทุ่มเทวิเคราะห์สายพันธุ์โกจิหลายสิบสายพันธุ์เป็นอย่างมาก เพื่อหาสายพันธุ์ที่ดีเยี่ยมเพียงสายพันธุ์เดียว ซึ่งเป็นสายพันธุ์เดียวกันกับที่หมอรักษาชาวหิมาลัยโบราณเป็นผู้ค้นพบและได้รับการกล่าวขานยกย่องเป็นตำนานมาตั้งแต่สมัยโบราณ

จากการค้นคว้าและวิจัยของ Dr. Earl Mindell ได้ค้นพบว่าผลโกจิให้คุณค่าทางโภชนาการมากที่สุดในโลก

ประโยชน์ในงานวิจัย
- ชะลอความชรา (Anti-aging)
- ควบคุมน้ำตาลในเม็ดเลือดแดง (Blood Builder)
- เสริมสร้างการทำงานของหัวใจ (Cardiovascular Support)
- เสริมสร้างระบบภูมิคุ้มกันร่างกาย (Immunity System)

"ผลโกจิเบอร์รี่" ที่เรียกได้ว่าจิ๋วแต่แจ๋ว เต็มเปี่ยมไปด้วยคุณค่าของ "สารแอนติออกซิแดนท์"

"ผลโกจิเบอร์รี่" เป็นผลไม้ในตระกูลเบอร์รี่ที่มีถิ่นฐานอยู่ในแถบเทือกเขาหิมาลัย จึงไม่ใช่เรื่อง แปลกหากคุณไม่เคยได้ยินชื่อของโกจิเบอร์รี่มาก่อน เพราะถึงแม้ว่าผลไม้ดังกล่าวจะเป็นยาโบราณที่สําคัญ ที่ใช้ในประเทศเอเชียมาหลายชั่วอายุคนก็ตาม แต่ความลับด้านประโยชน์ทางโภชนาการของผลดังกล่าวยังคงเป็นความลับที่ชาวโลกส่วนมากยังไม่ทราบ

ย้อนไป 4,000 ปี ก่อนคริสตกาล นักสมุน-ไพรชาวหิมาลายันได้ค้นพบความลับที่มีค่ามากที่สุดคือผลโกจิเบอร์รี่ท้องถิ่น ซึ่งต่อมาได้รับการถ่ายทอดสู่นักปรุงยาชาวจีน ทิเบต และอินเดีย จากการค้นคว้าและวิจัยของ Dr. Earl Mindell ค้นพบว่าผลโกจิเบอร์รี่ให้คุณค่าทางโภชนาการสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีสารแอนติออกซิแดนท์ในปริมาณมากถึง 25,300 (ในขณะที่ลูกพรุนซึ่งมีสารแอนติ-ออกซิแดนท์เป็นลําดับที่ 2 มีเพียง 5,700 ORAC เท่านั้น) โดยสารออกซิแดนท์ ที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติเมื่อแก่ตัวลงเป็นสาเหตุสําคัญของความแก่ก่อนวัยอันควร

"ผลโกจิเบอร์รี่" แต่ละลูกประกอบด้วยกรดอะมิโน 19 ชนิด ธาตุอาหาร 21 ชนิด มีโปรตีนมากกว่าโฮลวีท มีสารแอนติออกซิแดนท์คาโรทินอยด์อีกจํานวนมาก รวมทั้งวิตามินซีที่มีระดับสูงกว่าผลส้ม ซึ่งถือว่าเป็นเอกลักษณ์เฉพาะของโกจิเบอร์รี่ ซึ่งเอนไซด์ของผู้หญิงไทยที่พบว่าผิวอ่อนเยาว์กว่าอายุจริงเป็นสิ่งที่ผู้หญิงทุกคนปรารถนาติดอันดับต้นๆ และร้อยละ 85 ของผู้หญิงเชื่อว่าปัญหาผิวสามารถชะลอและ ป้องกันได้

วันพุธที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2554

Paul Cézanne

Paul Cézanne (French pronunciation: [pɔl seˈzan]; 19 January 1839 – 22 October 1906) was a French artist and Post-Impressionist painter whose work laid the foundations of the transition from the 19th century conception of artistic endeavor to a new and radically different world of art in the 20th century. Cézanne can be said to form the bridge between late 19th century Impressionism and the early 20th century's new line of artistic enquiry, Cubism. The line attributed to both Matisse and Picasso that Cézanne "is the father of us all" cannot be easily dismissed.

Cézanne's work demonstrates a mastery of design, colour, tone, composition and draftsmanship. His often repetitive, sensitive and exploratory brushstrokes are highly characteristic and clearly recognizable. He used planes of colour and small brushstrokes that build up to form complex fields, at once both a direct expression of the sensations of the observing eye and an abstraction from observed nature. The paintings convey Cézanne's intense study of his subjects, a searching gaze and a dogged struggle to deal with the complexity of human visual perception.

Early years and family


The Cézannes came from the small town of Cesana now in West Piedmont, and it has been assumed that their name came from Italian origin. Paul Cézanne was born on 19 January 1839 in Aix-en-Provence, in Provence in the south of France.On 22 February, Paul was baptized in the parish church, with his grandmother and uncle Louis as godparents. His father, Louis-Auguste Cézanne (28 July 1798 – 23 October 1886), was the cofounder of a banking firm that prospered throughout the artist's life, affording him financial security that was unavailable to most of his contemporaries and eventually resulting in a large inheritance.

Femme au Chapeau Vert (Woman in a Green Hat. Madame Cézanne.) 1894–1895On the other hand, his mother, Anne Elisabeth Honorine Aubert (24 September 1814 – 25 October 1897), was vivacious and romantic, but quick to take offense. It was from her that Paul got his conception and vision of life. He also had two younger sisters, Marie and Rose, with whom he went to a primary school every day.

At the age of ten, Paul entered the Saint Joseph school, where he studied drawing under Joseph Gibert, a Spanish monk, in Aix.In 1852 Cézanne entered the Collège Bourbon (now Collège Mignet), where he met and became friends with Émile Zola, who was in a less advanced class, as well as Baptistin Baille—three friends who would come to be known as "les trois inséparables" (the three inseparables). He stayed there for six years, though in the last two years he was a day scholar.[10] From 1859 to 1861, complying with his father's wishes, Cézanne attended the law school of the University of Aix, while also receiving drawing lessons.

Going against the objections of his banker father, he committed himself to pursuing his artistic development and left Aix for Paris in 1861. He was strongly encouraged to make this decision by Zola, who was already living in the capital at the time. Eventually, his father reconciled with Cézanne and supported his choice of career. Cézanne later received an inheritance of 400,000 francs (£218,363.62) from his father, which rid him of all financial worries.


Cézanne the artist


The Cardplayers, an iconic work by Cézanne (1892).In Paris, Cézanne met the Impressionist Camille Pissarro. Initially the friendship formed in the mid-1860s between Pissarro and Cézanne was that of master and disciple, with Pissarro exerting a formative influence on the younger artist. Over the course of the following decade their landscape painting excursions together, in Louveciennes and Pontoise, led to a collaborative working relationship between equals.

His early work is often concerned with the figure in the landscape and comprises many paintings of groups of large, heavy figures in the landscape, imaginatively painted. Later in his career, he became more interested in working from direct observation and gradually developed a light, airy painting style that was to influence the Impressionists enormously. Nevertheless, in Cézanne's mature work we see the development of a solidified, almost architectural style of painting. Throughout his life he struggled to develop an authentic observation of the seen world by the most accurate method of representing it in paint that he could find. To this end, he structurally ordered whatever he perceived into simple forms and colour planes. His statement "I want to make of impressionism something solid and lasting like the art in the museums",[13] and his contention that he was recreating Poussin "after nature" underscored his desire to unite observation of nature with the permanence of classical composition.


Optical phenomena


Cézanne was interested in the simplification of naturally occurring forms to their geometric essentials; he wanted to "treat nature by the cylinder, the sphere, the cone" (a tree trunk may be conceived of as a cylinder, an apple or orange a sphere, for example). Additionally, the concentrated attention with which he recorded his observations of nature resulted in a profound exploration of binocular vision, which results in two slightly different simultaneous visual perceptions, and provides us with depth perception and a complex knowledge of spatial relationships.

We see two different views simultaneously; Cézanne employed this aspect of visual perception in his painting to varying degrees. The observation of this fact, coupled with Cézanne's desire to capture the truth of his own perception, often compelled him to render the outlines of forms so as to at once attempt to display the distinctly different views of both the left and right eyes. Thus Cézanne's work augments and transforms earlier ideals of perspective, in particular single-point perspective.


Exhibitions and subjects


Cézanne's paintings were shown in the first exhibition of the Salon des Refusés in 1863, which displayed works not accepted by the jury of the official Paris Salon. The Salon rejected Cézanne's submissions every year from 1864 to 1869. Cézanne continued to submit works to the Salon until 1882. In that year, through the intervention of fellow artist Antoine Guillemet, Cézanne exhibited Portrait of Louis-Auguste Cézanne, Father of the Artist, reading 'l'Evénement', 1866 (National Gallery of Art, Washington, D.C.), his first and last successful submission to the Salon.

Still Life with a Curtain (1895) illustrates Cézanne's increasing trend towards terse compression of forms and dynamic tension between geometric figures.Before 1895 Cézanne exhibited twice with the Impressionists (at the first Impressionist exhibition in 1874 and the third Impressionist exhibition in 1877). In later years a few individual paintings were shown at various venues, until 1895, when the Parisian dealer, Ambroise Vollard, gave the artist his first solo exhibition. Despite the increasing public recognition and financial success, Cézanne chose to work in increasing artistic isolation, usually painting in the south of France, in his beloved Provence, far from Paris.

He concentrated on a few subjects and was highly unusual for 19th-century painters in that he was equally proficient in each of these genres: still lifes, portraits, landscapes and studies of bathers. For the last, Cézanne was compelled to design from his imagination, due to a lack of available nude models. Like the landscapes, his portraits were drawn from that which was familiar, so that not only his wife and son but local peasants, children and his art dealer served as subjects. His still lifes are at once decorative in design, painted with thick, flat surfaces, yet with a weight reminiscent of Gustave Courbet. The 'props' for his works are still to be found, as he left them, in his studio (atelier), in the suburbs of modern Aix.

Although religious images appeared less frequently in Cézanne's later work, he remained a devout Roman Catholic and said, "When I judge art, I take my painting and put it next to a God-made object like a tree or flower. If it clashes, it is not art."

Cézanne's paintings were not well received among the petty bourgeoisie of Aix. In 1903, Henri Rochefort visited the auction of paintings that had been in Zola's possession and published on 9 March 1903 in L'Intransigeant a vicious article entitled “Love for the Ugly”. Rochefort describes how spectators had supposedly experienced laughing fits, when seeing the paintings of “an ultra-impressionist named Cézanne”. Erroneously believing that Cézanne's paintings in fact represented “the art dear to Zola” (Rochefort's Dreyfusard archenemy), he drew connections between “Dreyfusard snobs”, the “officer who sold to the enemy the defense plans of the fatherland” and Zola's supposedly cherished artist, Cézanne. The public in Aix was overwhelmed with joy, and for many days, copies of L'Intransigeant appeared on Cézanne's door-mat with messages asking him to leave the town “he was dishonouring.”

Death


One day, Cézanne was caught in a storm while working in the field. Only after working for two hours under a downpour did he decide to go home; but on the way he collapsed. He was taken home by a passing driver. His old housekeeper rubbed his arms and legs to restore the circulation; as a result, he regained consciousness.On the following day, he intended to continue working, but later on he fainted; the model with whom he was working called for help; he was put to bed, and he never left it again. He died a few days later, on 22 October 1906. He died of pneumonia and was buried at the old cemetery in his beloved hometown of Aix-en-Provence.

Main periods of Cézanne's work
Paul Cézanne, about 1861[citation needed]Various periods in the work and life of Cézanne have been defined.

Dark period, Paris, 1861–1870


In 1863 Napoleon III created by decree the Salon des Refusés, at which paintings rejected for display at the Salon of the Académie des Beaux-Arts were to be displayed. The artists of the refused works included the young Impressionists, who were considered revolutionary. Cézanne was influenced by their style but his social relations with them were inept—he seemed rude, shy, angry, and given to depression. His works of this period are characterized by dark colours and the heavy use of black. They differ sharply from his earlier watercolours and sketches at the École Spéciale de dessin at Aix-en-Provence in 1859, and their violence of expression is in contrast to his subsequent works.

In 1866–67, inspired by the example of Courbet, Cézanne painted a series of paintings with a palette knife. He later called these works, mostly portraits, une couillarde ("a coarse word for ostentatious virility"). Lawrence Gowing has written that Cézanne's palette knife phase "was not only the invention of modern expressionism, although it was incidentally that; the idea of art as emotional ejaculation made its first appearance at this moment".

Among the couillarde paintings are a series of portraits of his uncle Dominique in which Cézanne achieved a style that "was as unified as Impressionism was fragmentary". Later works of the dark period include several erotic or violent subjects, such as Women Dressing (c.1867), The Rape (c.1867), and The Murder (c.1867–68), which depicts a man stabbing a woman who is held down by his female accomplice.

Impressionist period, Provence and Paris, 1870–1878


After the start of the Franco-Prussian War in July, 1870, Cézanne and his mistress, Marie-Hortense Fiquet, left Paris for L'Estaque, near Marseilles, where he changed themes to predominantly landscapes. He was declared a draft-dodger in January, 1871, but the war ended in February and the couple moved back to Paris, in the summer of 1871. After the birth of their son Paul in January, 1872, in Paris, they moved to Auvers in Val-d'Oise near Paris. Cézanne's mother was kept a party to family events, but his father was not informed of Hortense for fear of risking his wrath. The artist received from his father an allowance of 100 francs.


Jas de Bouffan, 1876.Camille Pissarro lived in Pontoise. There and in Auvers, he and Cézanne painted landscapes together. For a long time afterwards, Cézanne described himself as Pissarro's pupil, referring to him as "God the Father" and saying, "We all stem from Pissarro". Under Pissarro's influence Cézanne began to abandon dark colours and his canvases grew much brighter.

Leaving Hortense in the Marseille region, Cézanne moved between Paris and Provence, exhibiting in the first (1874) and third Impressionist shows (1877). In 1875, he attracted the attention of the collector Victor Chocquet, whose commissions provided some financial relief. But Cézanne's exhibited paintings attracted hilarity, outrage and sarcasm. Reviewer Louis Leroy said of Cézanne's portrait of Chocquet: "This peculiar looking head, the colour of an old boot might give [a pregnant woman] a shock and cause yellow fever in the fruit of her womb before its entry into the world".

In March 1878, Cézanne's father found out about Hortense and threatened to cut Cézanne off financially but, in September, he decided to give him 400 francs for his family. Cézanne continued to migrate between the Paris region and Provence until Louis-Auguste had a studio built for him at his home, Jas de Bouffan, in the early 1880s. This was on the upper floor and an enlarged window was provided, allowing in the northern light but interrupting the line of the eaves. This feature remains today. Cézanne stabilized his residence in L'Estaque. He painted with Renoir there in 1882 and visited Renoir and Monet in 1883.

Mature period, Provence, 1878–1890

.In the early 1880s the Cézanne family stabilized their residence in Provence where they remained, except for brief sojourns abroad, from then on. The move reflects a new independence from the Paris-centered impressionists and a marked preference for the south, Cézanne's native soil. Hortense's brother had a house within view of Montagne Sainte-Victoire at Estaque. A run of paintings of this mountain from 1880 to 1883 and others of Gardanne from 1885 to 1888, are sometimes known as "the Constructive Period".

The year 1886 was a turning point for the family. Cézanne married Hortense. In that year also, Cézanne's father died, leaving him the estate purchased in 1859; he was 47. By 1888 the family was in the former manor, Jas de Bouffan, a substantial house and grounds with outbuildings, which afforded a new-found comfort. This house, with much-reduced grounds, is now owned by the city and is open to the public on a restricted basis.

Also in that year Cézanne broke off his friendship with Émile Zola, after the latter used him, in large part, as the basis for the unsuccessful and ultimately tragic fictitious artist Claude Lantier, in the novel L'Œuvre. Cézanne considered this a breach of decorum and a friendship begun in childhood was irreparably damaged.

Final period, Provence, 1890–1905


Cézanne's idyllic period at Jas de Bouffan was temporary. From 1890 until his death he was beset by troubling events and he withdrew further into his painting, spending long periods as a virtual recluse. His paintings became well-known and sought after and he was the object of respect from a new generation of painters.

The problems began with the onset of diabetes in 1890, destabilizing his personality to the point where relationships with others were again strained. He travelled in Switzerland, with Hortense and his son, perhaps hoping to restore their relationship. Cézanne, however, returned to Provence to live; Hortense and Paul junior, to Paris. Financial need prompted Hortense's return to Provence but in separate living quarters. Cézanne moved in with his mother and sister. In 1891 he turned to Catholicism.

Cézanne alternated between painting at Jas de Bouffan and in the Paris region, as before. In 1895 he made a germinal visit to Bibémus Quarries and climbed Mt. Ste. Victoire. The labyrinthine landscape of the quarries must have struck a note, as he rented a cabin there in 1897 and painted extensively from it. The shapes are believed to have inspired the embryonic 'Cubist' style. Also in that year, his mother died, an upsetting event but one which made reconciliation with his wife possible. He sold the empty nest at Jas de Bouffan and rented a place on Rue Boulegon, where he built a studio.

The relationship, however, continued to be stormy. He needed a place to be by himself. In 1901 he bought some land along the Chemin des Lauves, an isolated road on some high ground at Aix, and commissioned a studio to be built there (now open to the public). He moved there in 1903. Meanwhile, in 1902, he had drafted a will excluding his wife from his estate and leaving everything to his son. The relationship was apparently off again; she is said to have burned the mementos of his mother.

From 1903 to the end of his life, he painted in his studio, working for a month in 1904 with Émile Bernard, who stayed as a house guest. After his death it became a monument, Atelier Paul Cézanne, or les Lauves.

Legacy


The Overture to Tannhäuser: The Artist's Mother and Sister, 1868, Hermitage Museum, St. Petersburg.After Cézanne died in 1906, his paintings were exhibited in Paris in a large scale museum-like retrospective in September 1907. The 1907 Cézanne retrospective at the Salon d'Automne greatly affected the direction that the avant-garde in Paris took, lending credence to his position as one of the most influential artists of the 19th century and to the advent of Cubism.
Cézanne's explorations of geometric simplification and optical phenomena inspired Picasso, Braque, Gris, and others to experiment with ever more complex multiple views of the same subject, and, eventually to the fracturing of form. Cézanne thus sparked one of the most revolutionary areas of artistic enquiry of the 20th Century, one which was to affect profoundly the development of modern art.

นีซ สวรรค์ริมชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน









นีซ (Nice) ตั้งอยู่ทางตอนใต้ของฝรั่งเศส ริมชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียน ระหว่างเมืองมาร์เซย์ ฝรั่งเศส และเมืองเจนัว อิตาลีี ถือเป็นเมืองการท่องเที่ยวและถือเป็นเมืองชั้นนำของรีสอร์ต แถบเฟรนช์ริวีแอรา

นีซ เป็นเมืองท่องเที่ยวอันดับ 2 ของฝรั่งเศส รองจากปารีส และเป็นหนึ่งในเมืองเก่าแก่ของโลกที่มีหลักฐานว่ามนุษย์เริ่มตั้งถิ่นที่อยู่อาศัย สถาปัตยกรรมของที่นี่จึงน่าชม โบสถ์เก่าแก่ที่สวยงามหาดูได้ยาก

ด้วยบรรยากาศที่ผ่อนคลาย และต้องขอบคุณประวัติศาสตร์ที่ยาวนานของภูมิภาคนี้ ที่ส่งผลให้เมืองนี้วัฒนธรรมที่โดดเด่น นอกเหนือจากวัฒนธรรมฝรั่งเศส ก็ยังสัมผัสได้ถึงอิทธิพลที่ได้รับจากชาวอิตาเลียน และคอร์ซิกา

นอกจากนั้นชายหาดของเมืองนีซยังได้รับความนิยมไม่แพ้หาดอื่นๆ เพราะถึงแม้จะไม่มีทรายขาวละเอียด แต่ความสะอาดและการจัดระเบียบที่ดี ทำให้ชายหาดดูสวยงามขึ้นได้ ถนนเลียบชายหาดที่นี่คือแหล่งพักผ่อนหย่อนใหญ่อันเลื่องชื่อของนีซ และมีเทศกาล Nice Jazz Festival อันโด่งดังสั่งสมชื่อเสียงมานานกว่า 60 ปี

การช้อปปิ้งที่เมืองนีซ - ที่ Cote d'Azur นั้นมีครบทุกอย่าง La Rue Massena นั้นเต็มไปด้วยร้านแฟชั่น และน้ำหอม หากต้องการอะไรที่เน้นความเป็นฝรั่งเศส หรืออิตาลี คุณก็สามารถเจอได้ที่ศูนย์การค้า "Nice Etoile" และ "Galeries Lafayette"ค่ะ





วันอังคารที่ 18 มกราคม พ.ศ. 2554

Louis Vuitton






กำเนิด Louis Vuitton (LV)

โลโก้ LV อักษรเพียง 2 ตัวที่กลายเป็นสินทรัพย์มูลค่าสูงติดอันดับโลก ย้อนไป 152 ปี ตำนานแบรนด์หรูของ Louis Vuitton เริ่มจากธุรกิจครอบครัวผลิตกระเป๋าเดินทาง (trunk) แต่สิ่งที่ทำให้ trunk ที่มีโลโก้ LV แตกต่างจนดูพรีเมียมนั้นก็คือ elegance, creativity, innovation และ tradition อันได้แรงบันดาลใจจาก “Art of Travel” ที่แฝงอยู่ในกระเป๋า LV ทุกใบ


ในยุคต้น LV trunk ได้รับความนิยมมาก เพราะนอกจากคุณภาพดี ทนทาน น้ำหนักเบา และดีไซน์สวย ความเป็นนวัตกรรมที่วิวัฒนาการอยู่เสมอก็เป็นอีกปัจจัยสำคัญ Louis Vuitton พัฒนากระเป๋าตามรูปแบบการเดินทางใหม่ๆ ที่เข้ามามีอิทธิพลต่อไลฟ์สไตล์คนแต่ละยุคอยู่เสมอ จากกระเป๋าไม้ขนาดใหญ่ในยุคที่คนเดินทางด้วยรถไฟ ไปสู่กระเป๋า canvas กันน้ำขนาดเบาลงเมื่อคนเริ่มเดินทางทางเรือ จนถึงยุคเครื่องบินและรถยนต์ จาก trunk ใบใหญ่ก็เล็กลงเพื่อฟิตกับช่องเก็บกระเป๋าบนเครื่องและในรถ

นอกจากนี้ นวัตกรรมอย่างเช่น know-how หรือเทคนิคที่ Louis Vuitton คิดค้นนำมาปรับปรุงกระเป๋าอยู่ตลอดเวลา ก็เป็นอีกสิ่งที่ทำให้สินค้าได้รับยกย่องทางด้านคุณภาพ เช่น ระบบล็อกที่ทำให้ LV ได้ชื่อว่าเป็นสุดยอด security bag กระเป๋าทุกใบจะมี registered key ที่ทำขึ้นมาเพื่อใช้ได้กับกระเป๋าใบเดียว แต่ถ้าลูกค้าซื้อกระเป๋า LV เพิ่มและต้องการใช้กุญแจเดียว บริษัทก็จะ unified รหัสให้ใช้ได้กับกระเป๋าใหม่ และทุกข้อมูลจะถูกบันทึกอย่างถาวร ไม่ว่าจะนานเท่าไรข้อมูลก็ยังอยู่ และอัพเดตทุกครั้งที่ลูกค้าติดต่อกับร้านหรือบริษัท หากลูกค้าทำกุญแจหาย บริษัทจะออกกุญแจใหม่ส่งให้ทันทีที่ตรวจสอบความเป็นเจ้าของกับฐานข้อมูลเรียบร้อยแล้ว

ปัจจุบัน สินค้าหรูในแบรนด์ LV ไม่ได้มีแค่ผลิตภัณฑ์กระเป๋าและ accessories ที่เกี่ยวกับกระเป๋าเท่านั้น แต่ยังขยายไลน์ไปทำรองเท้าหนัง เสื้อผ้าสำเร็จรูป นาฬิกา และเครื่องประดับจิวเวลรี่ อีกด้วย แต่สินค้าทุกไลน์ก็ยังคงความพรีเมียม ทั้งนี้ คงไม่ใช่เพียงเพราะความประณีตสวยงามและคุณภาพอย่างเดียว แต่อีกส่วนสำคัญคือ ระบบควบคุมอิมเมจที่เข้มแข็ง ดังที่กลุ่ม LVMH บอกไว้ในหน้าเปิดเว็บไซต์บริษัทว่า

“ชื่อเสียงทุกวันนี้เริ่มจากสินค้าที่มีคุณภาพดีที่สุด ส่วน Brand Power ก็มาจาก heritage & tradition ของแบรนด์ที่สะสมมานานจนเป็นสินทรัพย์ที่ประเมินค่าไม่ได้ วันนี้…เราจึงต้องควบคุมทุกรายละเอียดอย่างเข้มข้น เพื่อรักษาอิมเมจของแบรนด์เอาไว้”

How did you know about Louis Vuitton?

เหตุที่กระเป๋าค้าของ LV ได้รับยกย่องมาคุณภาพดีที่สุด เพราะระบบ QC ที่มีประสิทธิภาพ เช่น การทดสอบคุณภาพกระเป๋าเดินทางขนาดเล็ก-กลาง บริษัท LV ใช้วิธีใส่ของหนัก 3.5 กก. ในกระเป๋า จากนั้นใช้เครื่องยกแล้วปล่อยลงมาที่พื้น ทำอย่างนี้เป็นเวลา 4 วันเต็ม ส่วนกระเป๋าสะพายจะใช้วิธีฉายแสงอัลตราไวโอเลต เพื่อดูความทนทานของกระเป๋า พร้อมทั้งทดสอบรูดซิปขึ้นลง 5 พันครั้ง เป็นต้น
Monogram ลาย Cherry Blossom ของ LV เป็นผลงานที่บริษัทร่วมกับทีมของทาคาชิ มุรากามิ ศิลปินชาวญี่ปุ่น ร่วมกันพัฒนาขึ้นมา ซึ่งเป็นรุ่นที่มีการใช้สีสันสดใสเหมาะกับชื่อรุ่น และทำขอบกระเป๋าเป็นโลหะ รุ่นนี้ทำรายได้ถึง 300 ล้านเหรียญสหรัฐ ต่อปี
แบรนด์ Marc Jacob เป็น luxury brand น้องใหม่ในกลุ่ม LVMH ที่ได้รับถ่ายโอนมรดกและวัฒนธรรมทางคอนเซ็ปต์มาจาก Louis Vuitton เต็มๆ เพียงแต่จะปรับลุคให้ดูทันสมัยกว่าจับกลุ่มลูกค้าอายุอ่อนกว่า
เว็บไซต์ที่ได้รับอนุญาตจาก Louis Vuitton ให้ขายสินค้าแบรนด์ LV โดยผ่านการรับรองของบริษัท ก็คือ www.eluxury.com ขณะที่เว็บ bagnstyle ก็เป็นอีกเว็บที่เปิดมาเพื่อขายกระเป๋า LV หลากหลายรุ่น ส่วนเว็บที่มีคนนิยมไปซื้อขายกระเป๋า LV มากที่สุดก็คือ ebay (แต่บ่อยครั้งที่เป็นของปลอมจนเจ้าหน้าที่ต้องโพสต์ tip ในการดูกระเป๋า LV ของจริง)


ผ่ากลยุทธ์รักษาความพรีเมียมของ Louis Vuitton - LV


“กระบวนการทั้งหมด ตั้งแต่การผลิตสินค้า เรื่อยไปจนถึงการจัดจำหน่ายและรีเทล ทุกอย่างจะถูกควบคุมโดยบริษัทแม่” Kyojiro Hata อดีตที่ปรึกษาเฉพาะกิจที่ไปร่วมบุกเบิกสร้างแบรนด์ LV ในญี่ปุ่น เขียนในหนังสือ Louis Vuitton Japan : the building of luxury เช่น กระทั่งกระดาษห่อของขวัญที่จะนำมาใช้กับสินค้าแบรนด์ LV ทุกชิ้นจะต้องมาจากบริษัทผู้ผลิตที่บริษัทแม่ระบุหรืออนุมัติแล้วเท่านั้น …กระทั่งปริมาณสินค้าที่จัดจำหน่ายในแต่ละประเทศหรือแต่ละร้านก็จะถูกจำกัดโดยบริษัทแม่ ทั้งนี้เพื่อสร้างความเอ็กคลูซีฟให้แบรนด์ในประเทศนั้นๆ
“บริษัทแม่จะเป็นผู้ควบคุมดูแลภาพลักษณ์ทั้งหมดของแบรนด์แต่เพียงผู้เดียว” Kyojiro ยืนยันบ่อยครั้ง โฆษณาและประชาสัมพันธ์อื่นใดที่ไม่ได้มาจากบริษัทแม่เป็นผู้ส่งให้ จะต้องขออนุญาตและรอจนได้รับอนุมัติก่อนเท่านั้น ซึ่งนโยบายนี้ไม่เว้นกระทั่ง การลงภาพสินค้าในแค็ตตาล็อกสำหรับสมาชิกของห้าง รวมถึงการให้สัมภาษณ์อื่นใดก็จะทำไม่ได้หากไม่ได้รับอนุญาต “ทุกๆ องค์ประกอบที่เป็นการสื่อสารออกไปไม่ว่าจะทางใด เราถือว่าพูดออกมาจากแบรนด์ ดังนั้นทุกข้อความต้องเช็กให้แน่ใจว่าถูกต้องก่อน” คำอธิบายนี้ปรากฏที่หน้าเว็บของ LVMH


สำหรับการโฆษณาและประชาสัมพันธ์ที่แบรนด์ LV ทำนั้นมักจะยึดหลักการส่ง message เพื่อโปรโมตความเข้าใจในตัวแบรนด์ Heritage & Tradition และตำนานความเป็น craftsmanship รวมถึงที่มาอมตะความหรูของแบรนด์มากกว่ารายละเอียดในตัวสินค้า ยกเว้นการออกคอลเลกชั่นใหม่ที่จะมีการให้ข้อมูลบ้างแต่ไม่มาก โดยจะให้คนเข้าไปหาดูเพิ่มเติมได้ในเว็บ vuitton.com แทน

นอกจากสื่อสารผ่านทาง Public Media แล้ว บริษัทยังให้ความสำคัญกับสื่อ ณ จุดขาย มากไม่แพ้กัน ดังจะเห็นกระเป๋า trunk ดิสเพลย์อยู่ในทุกช็อป หรือในช็อปสำคัญก็จะมีกระเป๋า trunk ของ LV ขนาดใหญ่เท่าตึก 2-3 ชั้นอยู่หน้าช้อป ทั้งนี้ก็เพื่อสื่อสารถึงตำนานความเป็น craftsmanship ถึงเป็น Value และ Heritage ของแบรนด์ LV “ร้านเป็นจุดที่ลูกค้าจะสัมผัสและมีประสบการณ์กับแบรนด์โดยตรง เราจึงควรใช้ร้านสื่อสารถึง brand spirit ของเรา”

การสื่อสารผ่านร้านค้าให้มีประสิทธิผลนั้น ต้องใส่ใจทุกรายละเอียด ตั้งแต่ทำเล layout ดิสเพลย์ ฯลฯ บูติก LV บนถนน Champs-Elysees ที่เพิ่งปรับโฉมเสร็จซึ่งเป็น Luxury Boutique ที่ใหญ่ที่สุดตอนนี้ สะท้อนความเป็นผู้นำแฟชั่นของ LV ได้ดี ขณะที่ภายในจะมีร้านหนังสือเกี่ยวกับการเดินทางและมีนิทรรศการศิลปะ อันเป็นแรงบันดาลใจของกระเป๋า LV มาจนวันนี้ และร้านนี้ยังตกแต่งด้วยตาข่ายลาย Monogram Flower สัญลักษณ์ของแบรนด์ LV พร้อมกับดิสเพลย์สินค้าราวกับพิพิธภัณฑ์ เพื่อสื่อถึงตำนานอันยาวนานของกระเป๋า LV นั่นเอง

UP-Grade with Premium Service

Kyojiro ให้ข้อมูลในหนังสือถึงกลยุทธ์สร้างความพรีเมียมที่สำคัญของแบรนด์ LV อีกประการคือ คุณภาพบริการ โดยเขาบอกว่า Louis Vuitton มีความเชื่อเกี่ยวกับหลักการบริการ คือ “จงจำไว้ว่า ความคาดหวังของลูกค้าที่มีต่อแบรนด์สูง คือเหตุผลที่จะทำให้ลูกค้ากลับมาหาเราอีกครั้ง และยิ่งลูกค้าค้นพบคุณค่าในแบรนด์เรามาก เขาก็จะยิ่งคาดหวังสูงขึ้น ดังนั้นเราต้องแสดงให้ลูกค้าเห็นคุณค่าในแบรนด์เรา”

คอนเซ็ปต์ดังกล่าวกลายเป็นนโยบาย “Nevery Say No” ซึ่งเป็นคำขวัญของแผนกจัดซ่อมของบริษัท เจ้าหน้าที่แผนกจัดซ่อมไม่อนุญาตให้ปฏิเสธลูกค้าด้วยคำว่า “ซ่อมไม่ได้” ไม่ว่ากรณีใด หรือบริการเสริมอย่าง Concierge Service ที่เลียนแบบจากบริการในโรงแรม 5 ดาว ที่ให้บริการข้อมูลสินค้า จนถึงข้อมูลร้านอาหาร โรงหนัง แหล่งช้อปปิ้งในเมืองนั้น รวมถึงบริการจองโรงแรม เรียกแท็กซี่ จองร้านอาหาร ฯลฯ

การให้ความสำคัญในคุณภาพบริการอีกกรณีก็คือ การตั้งแผนก Customer Information Service และจัดตั้งคณะกรรมการด้านบริการ (Service Committee) ขึ้นมาเพื่อดูแลรับผิดชอบในการนำทุกคำติชมหรือคำร้องเรียนของลูกค้ามาดำเนินการแก้ไขปฏิบัติ รวมถึงบริการหลังการขาย พร้อมกับการติดตั้งระบบ toll free ซึ่งมีมากกว่า 550,000 สายต่อปี ที่โทรเข้ามาติชม

CRM as a More Powerful Tool

“สมมติว่า เรารู้ว่าลูกค้าซื้อสินค้าอะไรบ้างใน 1 ปีที่ผ่านมา เราจะรู้ว่าอะไรที่ลูกค้าคนนี้น่าจะชอบ เช่น ถ้าลูกค้านิยมซื้อกระเป๋า LV รุ่น Monogram Graffiti ก็แปลว่าเขายังอาจจะสนใจสินค้าเสื้อผ้าสำเร็จรูปของเราด้วย และถ้ามีกระเป๋ารุ่นนี้หรือเสื้อผ้าคอลเลกชั่นใหม่ออก เราก็ควรส่งข้อมูลให้เขา”

เป็นคำอธิบายง่ายๆ สั้นๆ เกี่ยวกับการประยุกต์ใช้ CRM ที่ Louis Vuitton ใช้อยู่ในปัจจุบัน ซึ่งข้อมูลที่จะได้มานั้น Kyojiro แนะว่า มาจากทุกๆ contact ที่เกิดขึ้นระหว่างบริษัทกับลูกค้าคนหนึ่ง เป็น one-on-one relationship ทั้งนี้ข้อมูลที่ได้ก็เพื่อนำมาพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างบริษัทกับลูกค้าให้มีความเป็นส่วนตัวยิ่งขึ้น และทำให้บริษัทเข้าใจความต้องการและเป้าหมายในการซื้อสินค้าของลูกค้าลึกขึ้น

ทุกวันนี้ Louis Vuitton ให้ความสำคัญกับอินเทอร์เน็ตค่อนข้างมาก เพราะนอกจากจะช่วยเรื่องระบบ CRM ที่ช่วยสร้างและสานสายสัมพันธ์แบบส่วนตัวกับลูกค้าแต่ละคนในปริมาณมาก ยังเป็นแหล่งสร้างอิมเมจ และเล่าเรื่องราวหรือนำเสนอค่านิยมของแบรนด์ไปสู่คนจำนวนมหาศาลอีกด้วย เพราะคนที่เข้ามาเว็บไซต์นี้ หลายคนคือคนที่ชื่นชม ปรารถนา และตั้งใจจะเป็นลูกค้าในอนาคต

ทั้งนี้ หน้าแรกของเว็บไซต์ของ Louis Vuitton มีภาษาให้เลือกถึง 5 ภาษา คือ ภาษาอังกฤษ (อเมริกา) ฝรั่งเศส ญี่ปุ่น จีน และเกาหลี เพื่อสร้างสัมพันธ์อันดีอย่างเป็นพิเศษกับลูกค้า 5 ชนชาตินั้น เพราะเป็นกลุ่มชนชาติที่มีแนวโน้มจะเป็นลูกค้าสำคัญของบริษัท เพิ่มขึ้นเรื่อยโดยเฉพาะจีนและเกาหลี